Wii contagia anche Sua Maestà

L'inossidabile regina britannica raggiunge la nuova frontiera. I gossip si sprecano

Roma – La Regina Elisabetta d’Inghilterra ha giocato con la Nintendo Wii e speso parole per esaltarne le qualità: questo il gossip che sta facendo il giro della rete, e regalando a Nintendo ulteriore pubblicità per la sua console best seller.

Sua Maestà Tutto nasce da un articoletto apparso il giorno della Befana sul tabloid britannico The People , secondo cui la Regina, “amante dei gadget”, è rimasta “folgorata” dalla console Wii del Principe William.

Qualcuno avrebbe spifferato al giornale che “quando ha visto William giocare ad un videogame dopo pranzo, ha pensato che la console fosse incredibile e ha chiesto di unirsi al gioco (…) È stato molto divertente, William è morto dalle risate ed è rimasto impressionato dal fatto di avere una nonna così cool “.

The People si spinge a riportare che la coordinazione motoria della Regina “era buona quanto quella di una donna di metà dei suoi anni”. Non resta che crederci.

La tua email sarà utilizzata per comunicarti se qualcuno risponde al tuo commento e non sarà pubblicato. Dichiari di avere preso visione e di accettare quanto previsto dalla informativa privacy

  • uiroqwyru uiqweyriuw qr scrive:
    Mado che cagata
    Mado che cagata
  • Anonimo scrive:
    Il letto oggetto inanimato ?
    Mai provato a farci sesso selvaggio sopra ?E' come essere in tre...
  • Giovans scrive:
    Russi
    Ma con 10 euro compri i cerotti per non russare! E poi che nervi se stai dormendo e il letto ti smuove...
  • www scrive:
    interessante la tecnologia anti russare
    Però sarebbe stato più serio fare anche un modello con solo quella tecnologia invece di iserire tutte le altre cazzatine per far lievitare il prezzo...
  • Pecoraro Elettrico scrive:
    Electric Sheeps non si traduce letteralm
    Electric Sheeps non si traduce mica letteralmente! Se così fosse i pastori prenderebbero sempre la scossa!
    • Beppe scrive:
      Re: Electric Sheeps non si traduce letteralm
      Invece si traduce letteralmente, è il titolo del racconto da cui è trattto "blade runner" nel libro essendo quasi tutti gli animali estinti le persone hanno animali elettrici artificiali. Ne libro adifferenza del film i "replicanti" sono ancora meccanici/elettronici ma hanno raggiunto un tale grado di sofiscicazione che sono difficili da disinguere dagli "organici"
      • Joliet Jake scrive:
        Re: Electric Sheeps non si traduce letteralm
        Veramente anche nel film gli animali "elettrici" sono quasi indistinguibili dagli originali.Basti pensare al serpente "usato" per lo show o al gufo ("E' vero questo gufo? Ovviamente no")Peccato che la storia degli animali elettrici (che danno il titolo al libro!!!) sia tutta qui nel film... J.J.- Scritto da: Beppe
        Invece si traduce letteralmente, è il titolo del
        racconto da cui è trattto "blade runner" nel
        libro essendo quasi tutti gli animali estinti le
        persone hanno animali elettrici artificiali. Ne
        libro adifferenza del film i "replicanti" sono
        ancora meccanici/elettronici ma hanno raggiunto
        un tale grado di sofiscicazione che sono
        difficili da disinguere dagli
        "organici"
        • Athlon64 scrive:
          Re: Electric Sheeps non si traduce letteralm
          - Scritto da: Joliet Jake
          Peccato che la storia degli animali elettrici
          (che danno il titolo al libro!!!) sia tutta qui
          nel
          film...Ma no! Il film è continuamente costellato di riferimenti alla cultura del libro dove si è sviluppato questo "culto" per gli animali... basta pensare alle domande del test Voight-Kampff. Infatti il film è molto più godibile se hai letto il libro!
    • Zeb scrive:
      Re: Electric Sheeps non si traduce letteralm
      - Scritto da: Pecoraro Elettrico
      Electric Sheeps non si traduce mica
      letteralmente! Se così fosse i pastori
      prenderebbero sempre la
      scossa!1. Non hai letto il romanzo.2. Sheeps non è il plurale corretto di sheep.
  • Enzo scrive:
    per il russare...
    per il russare lo trovo economico perchè causa di enorme stress per il proprio partner... in fondo costa quanto una moto o un auto di media cilindrata.se arriva a costare sui 5000 lo compro XD
    • Categorico scrive:
      Re: per il russare...
      - Scritto da: Enzo
      per il russare lo trovo economico perchè causa di
      enorme stress per il proprio partner... in fondo
      costa quanto una moto o un auto di media
      cilindrata.
      se arriva a costare sui 5000 lo compro XDMa scusa, a quel punto compri direttamente la moto e prendi due piccioni con una fava: hai la moto e se la tua metà ti sgrida perché stavi russando, puoi dire con aria innocente "non ero io, era la moto"!(idea) :D
Chiudi i commenti