Google, iPhone e le tette

Google, iPhone e le tette

Gira in rete un errore di traduzione di Google più gustoso di altri. Ecco di cosa si tratta
Gira in rete un errore di traduzione di Google più gustoso di altri. Ecco di cosa si tratta

Scrive Flavio M. a Punto Informatico : “Salve a tutti, ecco una cosa molto bizzarra.
Se provate a tradurre con Google la parola “IPHONE” da inglese in italiano viene fuori… TETTE”. Un’affermazione sorprendente, evidentemente, che è facile confermare ricorrendo appunto ai servizi di traduzione di Google.

la pagina di Google

Per verificarlo è sufficiente recarsi a questo indirizzo , dove si viene informati che la traduzione della ricerca del termine “IPHONE” dall’inglese all’italiano è appunto “Tette”. Per effettuare la controprova è sufficiente andare sulla home del servizio , inserire il termine in maiuscolo e selezionare la traduzione inglese->italiano.

Va detto che l’errore si verifica solo inserendo il termine in lettere maiuscole. Il servizio di traduzione di Google, in beta, offre all’utente la possibilità di contribuire, inserendo una traduzione corretta .

Ma c’è davvero un problema di.. traduzione ? Qualcuno suggerisce che si tratti di una easter egg, ma di certo è legata alla sola funzionalità “Ricerca Tradotta”. Se si utilizza infatti il normale servizio di traduzione di testi offerto da Google il termine “IPHONE” diventa “cellulare”, una traduzione forse arbitraria ma apparentemente un filino più coerente.

Link copiato negli appunti

Ti potrebbe interessare

Pubblicato il
14 gen 2008
Link copiato negli appunti