iGuanti, iTouch

Digitare su touchscreen a basse temperature non è stato mai così facile

Toccare va di moda. Si tocca di tutto, dai melafonini ai navigatori. Via le tastiere di un tempo, ormai sostituite da ampi display tattili che ben sfruttano le capacità sensoriali umane. Perché ormai il touch è tutto. Di contro, le vecchie tastiere sono molto utili da usare con i guanti, accessorio irrinunciabile per digitare nei lunghi e freddi inverni. I guanti, è questo il punto: i possessori di iPhone, ad esempio, stanno già temendo l’avvento dei freddi. Niente paura, per messaggiare basta dotarsi di un paio di Dots Glove .

il gadget

Si tratta di comuni guanti di lana, dotati di tre placchette sferiche in metallo posizionate a scelta su pollice, indice e medio o soltanto sul pollice o sull’indice. In tal modo è possibile digitare comodamente con le mani al calduccio, senza graffiare il prezioso device: i polpastrelli metallici sono lisci e smussati. Disponibili in vari colori, i guanti possono essere acquistati anche nella versione per mancini. Il prezzo è pari a 10 dollari, nulla in confronto alla possibilità di poter fare i fighi anche a bassissima temperatura!

DotsGloves

(via SlipperyBrick )

La tua email sarà utilizzata per comunicarti se qualcuno risponde al tuo commento e non sarà pubblicato. Dichiari di avere preso visione e di accettare quanto previsto dalla informativa privacy

  • Devcpu0 scrive:
    La traduzione........
    Ma chi l'ha fatta?Ad esempio:"l'isolamento delle batterie è prima divenuto lasco e poi è stato sparato sull'involucro delle batterie dal sistema di pulitura."Non mi sembra proprio il significato originale.
    • uguale scrive:
      Re: La traduzione........
      - Scritto da: Devcpu0
      Ma chi l'ha fatta?
      Ad esempio:

      "l'isolamento delle batterie è prima divenuto
      lasco e poi è stato sparato sull'involucro delle
      batterie dal sistema di
      pulitura."The insulation came loose and was blown around the plastic bag that encloses the batteries by a gas-purging system that keeps the telescope parts clean.
      • Giacomo Boschi scrive:
        Re: La traduzione........
        Quindi, un po' meglio:"L'isolamento si è allentato ed è stato spinto intorno all'involucro plastico che racchiude le batterie da un sistema di pulitura a gas che mantiene puliti i componenti del telescopio"
Chiudi i commenti