Logos: Corsi di Traduzione via internet

Sono gratuiti e aperti a tutti, prevedono esami e persino possibilità di lavoro


Roma – Vuoi imparare a tradurre le lingue? Ora lo puoi fare anche via internet. L’ultima trovata promozionale del Gruppo Logos, che da anni si occupa di servizi di traduzione e comunicazione multilinguistica, è rivolta a tutti coloro che a scuola o all’università si sono avvicinati ad una o più lingue ma non hanno ottenuto un livello di capacità di traduzione dalle sufficiente.

Da oggi è possibile accedere gratuitamente ai corsi online, gestiti da Bruno Osimo, docente di traduzione presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori di Milano. I corsi disponibili al momento sono: Italiano, Inglese, Tedesco, Spagnolo. Ma c’è anche un corso di Traduzione Letteraria in Italiano e Inglese.
Il corso è interattivo: al termine di ogni parte sono presenti esercizi di verifica a scelta multipla.

Gli utenti del corso, che è gratuito ma prevede una sorta di registrazione, potranno cimentarsi nella soluzione degli esercizi e, progredendo lungo il percorso formativo tracciato, accumuleranno permanentemente crediti validi sia per offrire la propria collaborazione alla Logos sia per l’iscrizione a seminari e stage organizzati dal Gruppo stesso.

Clicca qui to start e-learning.

La tua email sarà utilizzata per comunicarti se qualcuno risponde al tuo commento e non sarà pubblicato. Dichiari di avere preso visione e di accettare quanto previsto dalla informativa privacy

  • Anonimo scrive:
    E-business e 3D
    Sono ormai molti i mondi 3D per l'e-commerce virtuale. Per citare due nomi Italiani: www.edencity.it e www.e-coland.comSono tecnologie talmente "avanti" da non poter essere utilizzate per i prossimi 4 anni.
Chiudi i commenti