Google Translate ha dominato il settore della traduzione per anni senza una vera competizione, a parte forse DeepL. Ma OpenAI ha appena rilasciato un concorrente senza troppo clamore pubblicitario, quasi come se non volessero spaventare Mountain View troppo in fretta.
In apparenza ChatGPT Translate funziona in modo simile, si scrive o si incolla il testo, si scelgono le lingue, e si ottengono risultati istantanei. La vera differenza si nota solo dopo la traduzione base. Invece di limitarsi a convertire parole da una lingua all’altra permette di perfezionare la resa del testo, personalizzando davvero tono e stile in base al contesto specifico.
Lo strumento supporta cinquanta lingue e traduce in tempo reale mentre si scrive, senza dover cliccare “traduci” dopo ogni frase. Ecco come funziona, cosa lo rende diverso da Google Traduttore, e quando vale la pena usarlo invece dell’alternativa consolidata.
Come usare ChatGPT Translate passo dopo passo
Il processo è sorprendentemente semplice e non richiede nemmeno account ChatGPT per funzionalità base.
1. Accedere a ChatGPT Translate
Aprire browser e navigare sul sito di ChatGPT Translate. Non serve l’account ChatGPT per utilizzare lo strumento di traduzione, è accessibile a chiunque senza alcun obbligo di registrazione o login. Questo è la prima differenza. Molti strumenti AI richiedono account, email, verifiche. ChatGPT Traduzione è immediatamente utilizzabile.
L’interfaccia mostra due caselle di testo affiancate, layout deliberatamente simile a Google Traduttore. Casella sinistra per il testo originale, e la casella destra mostra la traduzione. Semplice e intuitivo.
2. Selezionare lingue di origine e destinazione
Cliccare sul menu a tendina “Rileva lingua” sopra la casella di testo a sinistra. ChatGPT Translate supporta cinquanta lingue, incluse le principali opzioni:
- Europee: Spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, russo, polacco
- Asiatiche: Mandarino, giapponese, coreano, hindi, thai, vietnamita
- Medio Oriente: Arabo, ebraico, turco, persiano
- Altre: Swahili, indonesiano, filippino, e molte altre
Se non si è sicuri della lingua del testo, basta lasciare l’impostazione su “Rileva lingua”. ChatGPT identificherà automaticamente la lingua di origine analizzando i caratteri e la struttura grammaticale. Selezionare quindi la lingua di destinazione dal menu a tendina sopra casella destra.
3. Inserire il testo da tradurre
Iniziare a scrivere direttamente nella casella sinistra o incollare il testo copiato da un’altra fonte. Non c’è un limite di lunghezza particolarmente restrittivo come alcuni traduttori gratuiti.
La traduzione compare in tempo reale nella casella destra mentre si scrive. Non si deve finire la frase, o cliccare “traduci”. Si aggiorna in tempo reale a ogni nuova parola o frase. Questo è particolarmente utile quando si compone un messaggio originale e si vuole vedere immediatamente come suona in un’altra lingua.
È possibile tradurre messaggi informali per amici, documenti formali per lavoro, contenuti di siti web, email professionali, esti accademici, conversazioni casuali o qualsiasi altro testo.
4. Perfezionare tono e stile (la vera differenza)
Sotto caselle di testo si vedranno delle opzioni di prompt rapidi. Questa è la funzione che distingue ChatGPT Translate dagli strumenti tradizionali.
Le opzioni disponibili per perfezionare lo stile sono:
- Più fluente: Rende la traduzione più naturale, eliminando le costruzioni rigide tipiche delle traduzioni letterali.
- Formale aziendale: Adatta i linguaggio per il contesto professionale, usando la terminologia appropriata e un tono rispettoso.
- Per bambini: Semplifica vocabolario e struttura delle frasi per renderle comprensibili a un pubblico giovane.
- Pubblico accademico: Eleva il registro linguistico usando terminologia tecnica e costruzioni formali appropriate per il contesto universitario.
Quando si clicca su uno di questi suggerimenti, la richiesta si apre direttamente su ChatGPT con il testo originale e la modifica scelta già applicata. Il chatbot fornisce quindi la versione perfezionata della traduzione, personalizzata in base allo stile selezionato. Non solo traduce parole, ma adatta l’intera comunicazione per il contesto specifico.
Ad esempio, testo originale italiano: Dobbiamo discutere il progetto domani.
Traduzione base inglese:We need to discuss the project tomorrow.
Con lo stile formale aziendale: I would like to schedule a discussion regarding the project for tomorrow at your earliest convenience.
Per un bambino: Let’s talk about our project tomorrow, okay?
Stessa frase, contesti completamente diversi.
Cosa rende ChatGPT Translate diverso da Google Traduttore?
Entrambi traducono testo. Ma l’approccio e le capacità sono significativamente diversi.
Google Traduttore è velocissimo, quindi è perfetto per le traduzioni rapide. Supporta più lingue (oltre 130), può tradurre il testo presente nelle immagini tramite la fotocamera, funziona offline con le lingue scaricate, è integrato in molti servizi Google ed è completamente gratuito senza limiti.
Tuttavia, la traduzione è letterale, non viene adattata al contesto, non è in grado d personalizzare tono o registro o di perfezionare lo stile, e a volte produce traduzioni tecnicamente corrette, ma innaturali.
ChatGPT Transalte invece, adatta le traduzioni al contesto specifico, permette di perfezionare tono e stile, produce traduzioni più naturali e fluenti, può spiegare ha tradotto in un modo piuttosto che in un altro, se richiesto, sa gestire meglio le sfumature culturali, e traduce in tempo reale mentre si scrive.
Supporta però “solo” 50 lingue, contro le 130+ di Google, non funziona offline, non può tradurre il testo presente all’interno delle immagini o tramite la fotocamera e potrebbe avere dei limiti d’uso per gli account gratuiti.
Quando usare ChatGPT Translate e quando Google Traduttore
La scelta tra ChatGPT Traduzione e Google Traduttore dipende da cosa si sta facendo.
Google Traduttore va bene per: traduzioni rapide di singole parole; quando si viaggia e si deve capire cosa ordinare rapidamente; per i cartelli stradali e la segnaletica, quando serve la traduzione immediata di testo visivo tramite la fotocamera; quando si lavora con una delle 80 lingue non supportate da ChatGPT, e quando non si ha la connessione Internet.
Meglio usare ChatGPT Translate per le email professionali importanti; quando tono e formalità contano quanto l’accuratezza; i documenti aziendali; i contenuti di marketing, quando la traduzione deve suonare naturale e persuasiva, non robotica; per i testi accademici; le comunicazioni delicate, quando le sfumature di tono possono cambiare completamente significato; i contenuti per bambini.